Paříž - Francie znovu potvrdila své postavení velmoci stávkujících. Když prezident Nicolas Sakorzy zveřejnil obrysy chystaných reforem, poštval do stávky železničáře. V úterý se k nim přidali zaměstnanci státní správy a studenti.
Země je vzhůru nohama a francouzský tisk se předhání ve snaze odhalit, kdo je v tuto chvíli silnější: Zda Sakorzy, anebo masa. "Francouzská veřejnost už má dost reforem," říká v rozhovoru pro list Parisien ministr pro rozpočet Eric Woerth.
"Malá skupina lidí drží Francii jako rukojmí," kontroval Sarkozyho příznivce, Pařížan Guy Cousserant.
"Malá skupina" stávkujících se ovšem dnešním dnem rozrostla o další miliony Francouzů.
Stávkují studenti i úředníci
Zaměstnanci železnic, kteří odmítají vládní reformu penzí, stávkují sedmý den. Denně vyjadřuje svoji nespokojenost se Sarkozyho reformami půl milionu zaměstnanců a další milion důchodců.

V úterý se k nim přidaly miliony zaměstnanců státní správy a studenti.
Učitelům, poštovním úředníkům a nemocničnímu personálu se nelíbí, že by od Nového roku měly tisíce volných míst zůstat prázdných.
Zvládnete toho víc, ale za stejné peníze, vzkazuje jim prezident Sarkozy.
A studenti v reakci na rozhodnutí vlády dát univerzitám více autonomie zase zabarikádovali vysokoškolské budovy po celé Francii.
Klid na železnici přijde na 440 milionů denně
Stávka studentů a státních úředníků dnešní půlnocí skončí. Železničáři však hodlají stávkovat dál. Miliony Francouzů tak budou i v nadcházejících dnech řešit, jak se dostat do práce.
V provozu je pouze polovina vlaků TGV, městská doprava ve francouzských velkoměstech kolabuje.
Ministryně financí Christine Lagardeová již vyčíslila ztrátu. "Díky stávce přijde Francie denně o 440 milionů euro," prohlásila.
Změnu by mohlo přinést středeční jednání železničních odborů s managementem drah. Vláda se do jednání zapojovat nehodlá. "Nejdříve se vraťte do práce," žádá stávkující.
Nekompromisní je také premiér Francois Fillon. "Ekonomická reforma musí pokračovat."