Reklama
Reklama

Turistika


turismus v cesku putak
turismus v cesku putak
turismus v cesku putak

Česko pod návalem turistů. Přijíždějí sem jen na skok, fronty stojí i na přírodu

Česko ročně navštíví miliony turistů z celého světa. V průměru zde stráví tři až čtyři dny a utratí necelé dva tisíce korun za den. Stejně jako v jiných částech Evropy i v tuzemsku lze najít místa, která zasáhl fenomén takzvaného overtourismu neboli přetíženosti návštěvníky. On-line deník Aktuálně.cz proto připravil speciál, který poukazuje na pozitivní i negativní aspekty cestovatelského trendu.

Krach CK Thomas Cook: cestující uvázli i na letišti ve Španělsku
Krach CK Thomas Cook: cestující uvázli i na letišti ve Španělsku
Krach CK Thomas Cook: cestující uvázli i na letišti ve Španělsku

Akce, která nemá obdoby, říká expert o "záchraně" turistů po krachu Thomase Cooka

Britové mají veliký problém, protože cestovní kancelář používala i svoje letadla. Přesun klientů může trvat několik dnů i týdnů, popisuje místopředseda Asociace cestovních kanceláří Jan Papež. Logisticky je to veliká akce, britská vláda na to vyčlenila padesát letadel. Bude to možná nákladnější, než kdyby banky půjčily společnosti Thomas Cook peníze, míní Papež.

srovnání - Praha bez turistů a s nimi
srovnání - Praha bez turistů a s nimi
srovnání - Praha bez turistů a s nimi

Levné letenky zvyšují počty turistů a zkracují délku pobytu, říká šéf CzechTourism

Počet turistů přijíždějících do Česka stoupá, vloni jich sem zavítalo 10,6 milionu. To je shodou okolností stejné číslo jako aktuální počet obyvatel země. Nejčastějším cílem je Praha, ale počty návštěvníků rostou i jinde a některá místa už pociťují přetížení. Existuje způsob, jak přimět turisty, aby jezdili i jinam než na nejoblíbenější místa? I na to odpovídá ředitel CzechTourismu Jan Herget.

Reklama
Výtvarnice a umělkyně Kateřina Šedá
Výtvarnice a umělkyně Kateřina Šedá
Výtvarnice a umělkyně Kateřina Šedá

Kateřina Šedá: Turismus nejde zrušit, musíme tedy naučit turisty chovat se jinak

Před rokem skončil v Českém Krumlově projekt Kateřiny Šedé, zabývající se „normálním životem“ uprostřed turistické vřavy. Tím však její upozorňování na dopady turistického ruchu nekončí. Na konci srpna spustila další projekt, na Lofotských ostrovech v Norsku zkoumá, jak turisté mohou přispět ke zlepšení života obyvatel. Overturismem i jeho možnými řešeními se zabývá také v rozhovoru s Aktuálně.cz.

Princ Harry oznamuje založení iniciativy Travalyst
Princ Harry oznamuje založení iniciativy Travalyst
Princ Harry oznamuje založení iniciativy Travalyst

Princ Harry vyzval k udržitelnému cestování. Nejsem dokonalý, hájí své soukromé lety

Princ Harry se v úterý oficiálně postavil do čela světové iniciativy za udržitelné cestování Travalyst. Na konferenci v Amsterdamu, kam přiletěl běžnou leteckou linkou, zároveň vysvětloval, proč při své nedávné dovolené využil soukromé letadlo. Lidé i cestovní společnosti se podle něj musí zasadit o to, aby turismus přispíval k ochraně přírody i lokálních komunit v jednotlivých zemích.

Delfíni v Bay of Islands, Nový Zéland
Delfíni v Bay of Islands, Nový Zéland
Delfíni v Bay of Islands, Nový Zéland

Nový Zéland zakázal plavání s delfíny. Turistická atrakce ohrožuje zdraví zvířat

Turisté na Novém Zélandu už si v zálivu Bay of Islands s delfíny skákavými nezaplavou. Ostrovní vláda tuto oblíbenou turistickou atrakci zakázala, protože ohrožuje zdraví zvířat. Počet delfínů vracejících se do zálivu za posledních dvacet let rapidně klesl a podle výzkumníků navíc mláďata vykazují velmi vysoké procento úmrtnosti.

Reklama
Rakousko, Schladming - Dachstein Tauern
Rakousko, Schladming - Dachstein Tauern
Rakousko, Schladming - Dachstein Tauern

Čech se těžce zranil v rakouských horách, spadl osm metrů po náhlém zřícení skály

V rakouských horách se při lanovém výstupu těžce zranil třicetiletý Čech. Dokázal si ještě sám přivolat pomoc, záchranáři pro něj přiletěli helikoptérou. S odkazem na policejní sdělení o tom dnes informovala agentura APA. Neštěstí se stalo na jižním úbočí pohoří Dachstein v sobotu kolem půl druhé odpoledne. Výstupu se účastnil ještě další Čech ve věku 46 let. Jeho třicetiletý druh spadl osm metrů do lana ze stěny, když se náhle zřítil kus skály. Záchranáři jej transportovali do nemocnice ve městě Schladming.

Štít Giewont na polské straně Tater
Štít Giewont na polské straně Tater
Štít Giewont na polské straně Tater

Turisté i přes zákaz chodí na Giewont, kde minulý týden při bouři zemřeli čtyři lidé

Turisté i přes zákazy a výstrahy před ohrožením života dále stoupají na štít Giewont na polské straně Tater, kde minulý týden za prudké bouře přišli čtyři lidé o život a asi 150 utrpělo zranění po úderu blesku do kříže na vrcholu. Úřady po tragédii stezku na vrchol uzavřely, ale návštěvníci velehor to ignorují. "To je neúcta k přírodě a k předpisům. Dojde na pokuty!" varuje podle listu Gazeta Wyborzca náčelník strážců tatranského národního parku Edward Wlazlo.

Overturismus: Turistická apokalypsa v Adršpachu během svátku Nanebezetí Panny Marie
Overturismus: Turistická apokalypsa v Adršpachu během svátku Nanebezetí Panny Marie
Overturismus: Turistická apokalypsa v Adršpachu během svátku Nanebezetí Panny Marie

Turistická apokalypsa v Adršpachu. Na přírodu se tady stojí v nekonečných frontách

Národní přírodní rezervace Adršpašsko-teplické skály patří mezi nejoblíbenější místa v České republice. Skalní město u hranic s Polskem loni navštívilo téměř 400 tisíc turistů. Když má prodloužený víkend Česko i Polsko, kolabuje tu doprava a na všechno se tu stojí dlouhé fronty. Problém ale není v turistech, kapacita místa prostě není dostatečná, aby bez problémů zvládla takový nápor návštěvníků.

Reklama
Zillertal
Zillertal
Zillertal

Kolo, túry i lyže. Zillertal patří mezi nejlepší místa v Evropě na rodinnou dovolenou

Tyrolské údolí Zillertal, které svírají mohutné stěny Zillertalských Alp, znají mnozí čeští lyžaři: na ledovci Hintertux se jako na jediném místě v Rakousku dá lyžovat celý rok. Ovšem i léto tady stojí za to. Britský deník Guardian zařadil rekreační oblast východně od Innsbrucku mezi 10 nejlepších míst v Evropě na dobrodružnou rodinnou dovolenou.

Vladimíra Nováková
Vladimíra Nováková
Vladimíra Nováková

Příroda z vrcholku je skvělá, lidi si prožitky kazí aplikacemi, říká skialpinistka

Na lyžích stála poprvé ve dvou a půl letech v Tatrách, v pěti letech vyšplhala sama na skálu. Lásku k lezení a vysokohorské turistice zdědila Vladimíra Nováková po svém otci, který byl jedním z prvních horolezeckých vedoucích v Československu. Nyní chce pomáhat ženám, aby si našly cestu ke sportům, které jsou stále spíše mužskou doménou. "Na skále, na treku a na skialpových túrách musíte sama sebe překonat a to vás posune dál. Když pak někam vylezete, je to pocit k nezaplacení," říká.

Adršpašsko-teplické skály
Adršpašsko-teplické skály
Adršpašsko-teplické skály

Do Adršpachu se znovu valí turisté. Policie omezila provoz od Polska

Kvůli náporu turistů do Adšpašsko-teplických skal na Náchodsku musela policie v sobotu omezit provoz na silnici od hraničního přechodu s Polskem. Všechna parkoviště v Adršpachu se za dopoledne zaplnila a policie před 11:00 cestu od hraničního přechodu Zdoňov uzavřela. Opět ji otevřela po 13:30. "V Adršpachu policisté usměrňovali dopravu a auta směrovali na jiná parkoviště," řekla mluvčí policie Ivana Ježková.

Reklama
Sardinie, pláž, ilustrační foto
Sardinie, pláž, ilustrační foto
Sardinie, pláž, ilustrační foto

Francouzům hrozí šest let vězení za to, že si odvezli písek ze sardinské pláže

Bezmála 40 kilogramů písku původem z pláže na jihu italského ostrova Sardinie objevili policisté při kontrole v přístavu ve voze dvojice francouzských turistů. Výletníci stanou před soudem kvůli krádeži s přitěžující okolností, neboť písek je věcí určenou k veřejnému užívání. Hrozí jim jeden až šest let vězení, informoval deník La Repubblica.

Bali
Bali
Bali

Bali vyžene nevychované turisty. Reaguje na Čechy, kteří se cákali posvátnou vodou

Indonéský ostrov Bali hodlá vyřešit problém s turisty, kteří nerespektují pravidla místní kultury, jednoduchým nařízením. Pokud se návštěvníci nebudou chovat způsobile, musí oblíbenou prázdninovou destinaci opustit. Větší přísnost zdůraznil místní guvernér po incidentu s českým párem, který po sobě šplíchal posvátnou vodu v hinduistickém chrámu města Ubud.

Výletní loď Antarktida
Výletní loď Antarktida
Výletní loď Antarktida

Lodě vozí turisty už i do polárních oblastí. S proseccem v ruce sledují tání ledovců

Luxusní výletní lodě, oblíbené zejména mezi německými, britskými či americkými turisty křižují nejen evropská nebo karibská města, ale také polární oblasti. Německý průzkumník a dobrodruh Arved Fuchs však před nimi varuje. "Čím větší loď je, tím je problematičtější. Lodě, na kterých probíhají večírky, nemají v Arktidě místo," říká. Podle něj totiž ohrožují nejen zdejší křehký ekosystém, ale také místní obyvatele.

Tyrolské dálkové trasy
Tyrolské dálkové trasy
Tyrolské dálkové trasy

Nejlepší pěší trasy v Tyrolsku. Vedou kolem ledovců i přes bývalou válečnou frontu

Čtyři rakouští odborníci, od horského vůdce po novinářku, vybrali z dálkových pěších tras v Tyrolsku ty nejlepší, kterým se říká Great Walks. Jsou vesměs náročné, vedou divokou přírodou, spí se na nich v dobře vybavených chatách a jsou kvalitně značené. Na vás je jen naplánovat si cestu, sbalit batoh a připravit se na tři, pět nebo i deset dnů na horách. Odměnou budou výhledy na ledovcové třítisícovky, procházka největším borovicovým lesem v Evropě či připomínka rakousko-italské fronty z první světové války.

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama