Reklama
Reklama

Datarama


Červen 2013: Apple představil novinky
Červen 2013: Apple představil novinky
Červen 2013: Apple představil novinky

Americká vláda: Apple klame ve sporu o zablokovaný telefon. Šéf společnosti chce mluvit s Obamou

Podle amerického ministerstva spravedlnosti Apple klame ohledně odblokování dat ukrytých v telefonu, který vlastní islamista. Ten v prosinci v Kalifornii zavraždil společně se svou partnerkou 14 lidí. Úřady se již několik týdnů snaží Apple přimět, aby odblokoval telefon Syeda Farooka, což má FBI pomoci odhalit další souvislosti vraždění v kalifornském San Bernardinu. Firma se však odmítá podvolit s tím, že by toto odblokování mohlo ohrozit bezpečnost ostatních zákazníků.

Shapr
Shapr
Shapr

Tradiční značku Sharp převezme Foxconn. Ztrátové Japonce zachraňují Tchajwanci

Transakce představuje největší zahraniční akvizici v tradičně izolovaném japonském technologickém sektoru a zřejmě ještě více upevní postavení tchajwanského Foxconnu coby jednoho z hlavních dodavatelů americké společnosti Apple. Celková investice Foxconnu do ztrátové firmy má činit v přepočtu více než 142 miliard korun.

iPhone 6 a Apple Watch
iPhone 6 a Apple Watch
iPhone 6 a Apple Watch

Souboj Applu s FBI baví i české policisty. Výrobce iPhonů si dělá reklamu, říkají

FBI po Applu chce, aby jí pomohl proniknout do zamčeného iPhonu 5C zabitého teroristy. Firma z Cupertina to odmítá. Na její podporu už vystoupili šéfové Googlu, Facebooku či Twitteru. Naopak Bill Gates ji vyzval, ať detektivům pomůže. Kauza zajímá i české kriminalisty, protože se sami často potýkají se zašifrovanými telefony a počítači. Celý případ je podle mluvčího Útvaru pro odhalování organizovaného zločinu marketingovou kampaní Applu, jindy prý s úřady ochotně spolupracuje.

Reklama
Samsung Galaxy S7 a Galaxy S7 Edge
Samsung Galaxy S7 a Galaxy S7 Edge
Samsung Galaxy S7 a Galaxy S7 Edge

Samsung Galaxy S7 napravuje nedostatky předchůdců, je vodotěsný a má čtečku karet

Nové telefony Samsung Galaxy S7 už neopakují nedostatky předchozí generace. Uživatelé se dočkají čtečky paměťových karet a odolnosti proti vodě. Nicméně populární zahnutou obrazovku firma nabídne jen ve větší verzi telefonu. Designově se Samsung rozhodl neměnit úspěšný model. Kombinace kovu a skla zůstává, ale telefony působí ještě pevnějším, odolnějším dojmem.

Klimatické změny
Klimatické změny
Klimatické změny

Pod vodu. Microsoft chce umístit serverová centra na moře, první testy dopadly dobře

Americká softwarová společnost Microsoft uvažuje o umístění svých serverů pod mořskou hladinu. První zkušební testy v Tichém oceánu dopadly dobře. Podmořské datacentrum by prý mohlo mimo jiné využívat energie přílivu a odlivu. Nižší teploty pod mořskou hladinou by pak zajišťovaly automatické chlazení. Prvotní nápad umístit serverová centra na moře vzešel od Seana Jamese, který v minulosti pracoval pro americké námořnictvo a nyní je specialistou Microsoftu na datová střediska.

Ilustrační snímek / Sociální sítě / Twitter
Ilustrační snímek / Sociální sítě / Twitter
Ilustrační snímek / Sociální sítě / Twitter

Twitter měl dvouhodinový výpadek, způsobila ho závada v aktualizaci softwaru

Sociální síť twitter zaznamenala v úterý masivní výpadek, který trval dvě hodiny. Twitter oznámil, že výpadek se dotkl přístupu na sociální síť z počítačů a telefonů v Evropě, na Blízkém východě, Africe a severní Americe. Způsobila ho závada v aktualizaci softwaru, která již byla plně vyřešena. Výpadek týkal nejen webového přístupu, ale částečně i mobilních aplikací a souvisejících informačních služeb.

Reklama
Motorola Razr V3x
Motorola Razr V3x
Motorola Razr V3x

Průkopník mobilních telefonů skončí. Značku Motorola postupně utlumíme, říká nový majitel

Ze světa překvapivě zmizí pionýr mezi mobilními telefony. Čínský výrobce elektroniky Lenovo se rozhodl, že přestane postupně používat značku Motorola a zaměří se na kratší verzi Moto. V rozhovoru pro Cnet.com to řekl její současný šéf Rick Osterloh. Motorola, která jako první vynalezla mobilní telefon a následně například i véčkovou konstrukci, patří Lenovu od roku 2014. Číňané americkou značku získali od společnosti Google za 2,9 miliardy dolarů.

Reklama
O2 TV
O2 TV
O2 TV

O2 nabídne svou televizi i přes bezdrátové sítě

Služba byla dosud dostupná pouze přes pevné telefonní linky nebo na mobilech, nyní bude dostupné i přes bezdrátové Wi-Fi sítě. Služba vyjde na 399 korun měsíčně, zahrnuje 58 programů včetně O2 Sport. Set-top box s Wi-Fi přijde na 2136 korun.

Reklama
Sdílením to začalo, sdílením to může skončit
Sdílením to začalo, sdílením to může skončit
Sdílením to začalo, sdílením to může skončit

Neobvyklý trest počítačovému pirátovi. Jeho video musí vidět 200 tisíc lidí, jinak zaplatí 6 milionů

Litoměřický soud potrestal Jakuba F. tříletou podmínkou za to, že umožňoval uživatelům webu nelegálně kopírovat programy, hry a filmy. Počítačové firmy po něm chtěly i téměř šestimilionové odškodné. Místo peněz se s ním ale dohodly na alternativním trestu: natočily s ním videoklip, který teď Jakub F. musí šířit na internetu. A zajistit mu vysokou sledovanost - minimálně 200 tisíc lidí. Jinak bude muset zaplatit.

Mobilní volání
Mobilní volání
Mobilní volání

T-Mobile spustí mobilní volání přes Wi-Fi, pomůže při špatném signálu

Wi-Fi volání nalezne za několik týdnů uplatnění zejména v místech, kde mohou být problémy se sílou či kvalitou signálu mobilní sítě. Lidé ho využijí například pro telefonování v suterénních prostorech, uvnitř budov se silnými stěnami nebo v ocelových výrobních halách a skladištích. Konkurence zatím službu nenabízí.

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama